実は間違い!?意外な英語表現をニュアンス・状況と共に解説

実は間違い!?意外な英語表現をニュアンス・状況と共に解説ネイティブ表現

オーストリア人と国際結婚した筆者が実体験から学んだ英語表現をご紹介。

意味は知っていても使う場面を微妙に間違えていたり、教科書通りの意味のまま使っていてニュアンスを知らずに間違えている、ということがたくさんあります。

様々な英語に慣れている外国人はいちいちこちらのミスを指摘しませんので、一生間違えたままなんてことも。。

こちらでは直訳と共にどうしてそのような意味になるのか、状況やニュアンスを交えながら解説しています。

ネイティブ表現

ネイティブ御用達「You got me/I got you」の意味&ニュアンス

「You got me」「I got you」の直訳は「あなたは私を得た/私はあなたを得た」ですが、ここから派生して、ネイティブはどのように日常で使用しているのでしょうか?これを覚えればワンランク上の英語表現が身につきますよ。
ネイティブ表現

教科書通りにいかない!夫の英語を勘違いして喧嘩になった表現③

「have to」の意味って「~しなければならない」だけだと思っていませんか?それだけではもったいない!実は教科書から学ぶ意味以外にもネイティブはあらゆる場面でhave toを多用しているんです。さあ、その意外な意味とは?
ネイティブ表現

ネイティブ連発の「Don’t judge me」を海外ドラマのセリフを使って解説!

「Don't judge me.」ってネイティブスピーカーは結構な頻度で使用してます。どんな場面で使ってるかご存知ですか?基本の意味+人気海外ドラマ「glee」のセリフを使って解説!
ネイティブ表現

【24時間英語で会話!?】国際結婚で英語は上達するのか?

英語上達の一番の近道は「ネイティブスピーカーと恋愛すること」であると一度は聞いたことがあるでしょう。その究極ともいえる「結婚」をした私は果たして英語が上達したのか?「外国人と恋愛したら自動的に英語が上達する」は実は間違いかもしれません。
ネイティブ表現

日常よく耳にする便利なネイティブ英語「Fair enough」を解説!

「Fair enough」の意味って?ネイティブはよく使用しているけど、あまり日本では浸透していない英語表現を、例文付きで分かりやすく解説!これを覚えてしまえば微妙なシチュエーションで困ることなくスムーズな会話が実現可能です。
ネイティブ表現

国際結婚した私が間違って使い続けていた英語表現①

「Would you mind if I~?」と「Can I~?」の使い分けって知っていますか?「知ってる!」と思っていても、もしかしたら間違ったシチュエーションで使っているかもしれません。きちんとニュアンスや状況を理解して、きちんと使いこなしましょう!
ネイティブ表現

オーストラリア人夫の英語を勘違いして喧嘩になった英語表現②

If you wantの本当の意味、ご存知ですか?これを勘違いしていた私はオーストラリア人の夫とたびたびケンカになり、本当の意味を知った後かなり反省をしました。ネイティブの感覚では全く違った解釈のため、すれ違いが生じていたのです。
ネイティブ表現

オーストラリア人夫の英語を勘違いして喧嘩になった英語表現①

Do you want to~?の本当のニュアンス、ご存知ですか?これを勘違いしていた私はオーストラリア人の夫とたびたびケンカになり、本当の意味を知った後かなり反省をしました。ネイティブの感覚では全く違った解釈のため、すれ違いが生じていたのです。
ネイティブ表現

Avoって知ってる?略語が大好き!オーストラリアのスラング30選!

「Avo」ってご存じですか?略語が大好きなオーストラリア人が使うスラングをご紹介。これを覚えておけば会話の途中での「?」が少なくなり、よりオージーとの会話が盛り上がること間違いなし!
タイトルとURLをコピーしました